S L O V E N Š Č I N A

Obvezno preberi!!!

Moderator: moderator

Uporabniški avatar
Roberth1
Admiral
Prispevkov: 2042
Pridružen: Po Avg 15, 2011 20:32
Kraj: Kranj - Vraniči - Červar

OdgovorNapisal/-a Roberth1 » Pe Jul 06, 2012 19:50

Rafter napisal/-a:
gobbi napisal/-a:pa kak te lahko pišeše v tem ...... se malo pa boš govoril v cirilici pa božič prestavo

Daj mi prosim povej, kako se govori v cirilici? :lol: :lol: :lol:


Slovenščina v cirilici se sliši nekako takole.

http://www.youtube.com/watch?v=RdXU91w_vME
Uporabniški avatar
sinji galeb
Kontraadmiral
Prispevkov: 308
Pridružen: Ne Jul 17, 2011 09:09
Kraj: Brežice

OdgovorNapisal/-a sinji galeb » So Jul 07, 2012 00:48

Marjan T. najprej preberi moje prispevke in mi napiši dve besede ki jih nisi razumel... potem pa me omenjaj,,, mislim da se je začelo malo preveč komplicirati s strani nekaterih... se pa strinjam z Adminom in ostalimi da včasih izpustiš kakšno črko ali le te zamenjaš ker se zatipkaš u naglici...
8) se opravičujem vsem ki sem jih užalil ampak nekatere stvari me pa razkurijo ker si preveč gledamo pod prste namest da bi kakšen pameten prispevk o morjeplovstvu ali pa debato odprli...
Lp
...vesel sem kot tornado med kamp prikolicam... :)
Uporabniški avatar
BOJA
Admiral
Prispevkov: 710
Pridružen: Če Maj 06, 2010 14:52
Kraj: Trzin

OdgovorNapisal/-a BOJA » So Jul 07, 2012 18:53

Evo, pa je spet ogenj v strehi :x
Green to green or red to red, safely go ahead!
Uporabniški avatar
gregor.n
Admiral
Prispevkov: 4389
Pridružen: Pe Apr 04, 2008 10:26
Kraj: Zanzibar
Kontakt:

OdgovorNapisal/-a gregor.n » So Jul 07, 2012 21:13

Vručina udara u glavu, fantje pejte na morje in govorte dalmatinsko. :wink:
https://medisken.si
Uporabniški avatar
sinji galeb
Kontraadmiral
Prispevkov: 308
Pridružen: Ne Jul 17, 2011 09:09
Kraj: Brežice

OdgovorNapisal/-a sinji galeb » Po Jul 09, 2012 08:00

ah ja kakšna vročina... :) eni smo se že ohladili za druge pa ne-a vem... ;) kaj pa pravite na njegovo "Slovenščino"?? :) :) malo za popestritev...
http://www.youtube.com/watch?v=bKMXJedPgdg
...vesel sem kot tornado med kamp prikolicam... :)
Uporabniški avatar
Marjan Tomki
Admiral
Prispevkov: 6224
Pridružen: Sr Nov 03, 2010 21:30
Kraj: Ljubljana

OdgovorNapisal/-a Marjan Tomki » To Jul 10, 2012 09:45

sinji galeb napisal/-a:Marjan T. najprej preberi moje prispevke in mi napiši dve besede ki jih nisi razumel... potem pa me omenjaj,,, mislim da se je začelo malo preveč komplicirati s strani nekaterih... se pa strinjam z Adminom in ostalimi da včasih izpustiš kakšno črko ali le te zamenjaš ker se zatipkaš u naglici...
8) se opravičujem vsem ki sem jih užalil ampak nekatere stvari me pa razkurijo ker si preveč gledamo pod prste namest da bi kakšen pameten prispevk o morjeplovstvu ali pa debato odprli...
Lp


Napisati moram samo to, da Marjan T. ni nič kriv (to ime je bilo že zasedeno, preden sem jaz začel tudi pisati na forum. :wink:

Kar zadeva 'razkurjenje' nas je Admin zadnjič, ko se nam je nekaj takega zgodilo, malo za ušesa - in ima seveda prav (ne glede na to, da je šef :lol: ), saj vroča kri brez argumentov ne pripomore k kakovosti foruma, ampak ga lahko razdre. Tako zdaj, kadar kaj preveč zakuha, poskušamo pomagati, da se reči spet ohladijo do argumentov. Moj prispevek k temu je najbrž kakšna dolga pisarija, ki jo bereš toliko časa, da ni pes, da se ne bi malo ohladil, preden prebereš do konca :oops: :lol: :lol: :lol:

Razen še tega, da ne mislim, da je sploh kdor koli od vas koga užalil - mene gotovo ni (in upam, da tudi jaz koga od vas ne :oops: ) - se pa itak strinjam s tem, kar si tu napisal (in tega tudi ne bi znal napisati bolje, gotovo pa ne krajše :oops: :lol: kot ti )
Correct me if I am wrong, please.

Če bi se dalo upravljati starejše prispevke, bi bila kazala ažurnejša, v mnoge članke vrnjene slike, popravki vnešeni v izvirne članke in s tem vsebina pravilnejša in preglednejša...
jadralec-mihy
Kontraadmiral
Prispevkov: 261
Pridružen: So Dec 26, 2009 13:43

OdgovorNapisal/-a jadralec-mihy » To Jul 10, 2012 16:44

kaj pa mi štajerci ki ne govorimo slovensko, ampak pač po naše
kak naj pišemo, fino slovensko ali po domače
:lol: :lol: :lol: :lol:
Uporabniški avatar
bolid
Admiral
Prispevkov: 2659
Pridružen: Če Maj 29, 2008 18:56
Kraj: Novo mesto
Kontakt:

OdgovorNapisal/-a bolid » To Jul 10, 2012 19:32

jadralec-mihy napisal/-a:kaj pa mi štajerci ki ne govorimo slovensko, ampak pač po naše
kak naj pišemo, fino slovensko ali po domače
:lol: :lol: :lol: :lol:


:lol: če se je janadino naučil slovensko se boš tudi ti :wink:
Ure dnevi leta tečejo....
Uporabniški avatar
123dejan
Admiral
Prispevkov: 618
Pridružen: Po Jun 22, 2009 08:32
Kraj: Gotof-burg!

OdgovorNapisal/-a 123dejan » To Jul 10, 2012 20:06

Čuj - na papiri še kar nekak zgleamo, ko pa začnemo govorit pa nas nea noben zastopi! :D :D
Baje prehitro govorimo :wink:

Nea se sekiraj ti samo bul počasi piši pa te bo vsak zastopo :idea:

Hec!!! Da me ne bo kdo napadel :oops:
Uporabniški avatar
admin
Site Admin
Prispevkov: 8817
Pridružen: Sr Nov 22, 2006 21:34
Kraj: Ljubljana-Punat
Kontakt:

OdgovorNapisal/-a admin » To Jul 10, 2012 20:48

Hahaha, le mirno kri, tako kot sedaj na koncu in bo vse vredu! :wink:

Seveda je malo heca v dialektu vedno dobrodošlo, kot sem že velikokrat napisal... Takole je prav zanimivo prebrati pravo pristno mariborščino (z okolico). Vendar pa kot sami veste, vse povprek ne moremo tako pisati. Eno je pogovor, drugo je forum, kjer mora biti neka okvirno pravilna slovenščina. Nihče se ne bo jezil zaradi malo narečja, kakšnih narečnih, domačih, tujih in podobnih besed... Če pa je vsak stavek napisan po domače, bo težko berljivo in tudi grdo za pogledati. Tega pa kot sem že rekel, pač ne bom dovolil!

Ostanite fajn, taki kot ste, ko pa vam je prevroče, pojdite na morje...! :wink:
Uporabniški avatar
Marjan Tomki
Admiral
Prispevkov: 6224
Pridružen: Sr Nov 03, 2010 21:30
Kraj: Ljubljana

OdgovorNapisal/-a Marjan Tomki » To Jul 17, 2012 16:19

Prenešeno od tukaj
Tex napisal/-a:"Morjeplovec.net", bi lahko organiziral tečaj slovenskega jezika, oz vsaj pogovorno-pisan tečaj...


Ni taka težava znanje jezika, težava je motivacija dobro in (to potem pride samo po sebi - tudi v narečju...) lepo se izražati.

To ne zadeva le posameznikov, ampak veliko - morda celo večino - ljudi. Torej je moral obstajati sistematičen vpliv, ki je pri tako mnogih povzročil izgubo motivacije gojiti svoj jezik in jasno izražanje.

Imam občutek, da je šola iz predmeta Slovenski jezik - ki bi moral imeti za cilj vzbuditi zanimanje in razviti veščine dobrega sporazumevanja v tem jeziku - naredila predmet, kjer morajo dijaki in učenci vse prevečkrat za ustrezno število točk na zahtevo učitelja navesti doslej znanstveno ugotovljena dejstva o Slovenščini. To pa po mojih izkušnjah ne privede do tega, da bi si človek z veseljem pridobil omenjene veščine in motivacijo, da jih sam razvija naprej.

Prisila (kar je bila šola v očeh mnogih učencev precej let - "moraš se učiti"..., namesto "kako vesel sem, da si tako radoveden" ) po mojih izkušnjah pri večini prinese odpor, kar je natančno nasprotno od motivacije, ki bi jo morali poskušati doseči. Nasprotna skrajnost - popolna neodgovornost - pa tudi ni nič boljša.

Če uspe doseči, da so člani foruma ponosni ne le na vsebino (da je to, o čemer pišemo, prav, res in uporabno) ampak tudi na obliko (da je napisano jasno, razumljivo in ne preveč razvlečeno :oops: :oops: :oops: ), se bo tudi nov član z le malo spodbude 'nalezel' tega, da piše tudi dobro, ne le uporabno.

Ko je pri kom taka motivacija enkrat v teku, hkrati z znanjem in izkušnjami okrog bark, vode in plovbe (za katerih izmenjavo se večina pridruži forumu) raste tudi znanje in spretnost pri izražanju.


Če forum pripomore še k temu, je to najboljše, kar je pri tem po mojem mogoče doseči.

Formalna pravila foruma (tak jezik itn.) potem ostanejo samo še za rezervo in za vsak slučaj, saj za navadno sporazumevanje na forumu med ljudmi, ki se želijo jasno izražati, niso več potrebna.

Ma že spet sem razvlekel... :oops: :oops: :oops:
Correct me if I am wrong, please.

Če bi se dalo upravljati starejše prispevke, bi bila kazala ažurnejša, v mnoge članke vrnjene slike, popravki vnešeni v izvirne članke in s tem vsebina pravilnejša in preglednejša...
Uporabniški avatar
Marjan Tomki
Admiral
Prispevkov: 6224
Pridružen: Sr Nov 03, 2010 21:30
Kraj: Ljubljana

Slovenski črkovalnik

OdgovorNapisal/-a Marjan Tomki » Če Avg 16, 2012 11:18

tim napisal/-a:Ma ni problem sravfat samo za to imam samo pozimi cas jst bi pa rad prodal motor ze sedsj.bom pomojem kr tazga prodal pa ga ceneje prodal.nevrm se kaj nj.impeler sem nasel novga za 17e.


Za slabo jasnost zgoraj ni problem to, da bi bilo Timu vseeno kako piše, ampak pisanje s kakega telefona ali podobnega (tipkovnica je ali ni, čžšjev ni pri roki, napisano čitljivo na močni svetlobi ali pa ne, tako da za sabo težko pogledaš tudi če bi rad...). Popolnoma podobno se meni dogaja z sms sporočili po telefonu...

Ampak poleg czsjev, kakšnih spuščenih pesledkov in črk (js jaz...) še besede, kot so sedsj -> sedaj (zadel je sosednjo tipko s namesto a) in nevrm -> nevem (isto, r sosednja e-ju) - zlasti, če je tega več - pa še malo bolj otežijo razumljivost.

Tudi meni se seveda zgodi - pišem slepo desetprstno in če tale stavek napišem še enkrat, ko sem za tipko zgrešil desno roko, je takle...

Tido ,emo se seveda ugpdo - šođe, sčešp desetšrtmp om đe tače stavel mađođe, đe emlrat. lp se, ua tošlp ugređoč desmp rplp. ke talpče---

Običajno to opazim, ampak če tipkam v temi in ne pogledam za sabo, ni nujno.
V takih primerih lahko prav pride preverjelnik pisanja (spell checker) za Slovenščino tam, kjer ga je v brskalnik mogoče dodati.

Potem so nepravilno napisane besede podčrtane in se jih vidi. In se da prehudo nečitljive zamenjati s pravimi praviloma z dvema klikoma - z desnim klikom na besedo in še enim na ponujeno iz nabora, s katero naj zamenja zatipkano.

V Firefox gre add-on https://en-us.add-ons.mozilla.com/en-US/thunderbird/addon/%C4%8Drkovalnik-za-slovenski-jezik/ (na tej mašini - xp - ga še ni in ko namestim, bom videl, če prime še kje drugje razen v firefoxu).

Če bo kaj težav z zgornjo povezavo, utegne delati tale:
https://addons.mozilla.org/en-us/firefox/addon/slovar-za-slovenski-jezik/eula/111774?src=dp-btn-primary
Nazadnje spremenil Marjan Tomki, dne Pe Avg 17, 2012 04:36, skupaj popravljeno 1 krat.
Correct me if I am wrong, please.

Če bi se dalo upravljati starejše prispevke, bi bila kazala ažurnejša, v mnoge članke vrnjene slike, popravki vnešeni v izvirne članke in s tem vsebina pravilnejša in preglednejša...
tomaz_slo
Admiral
Prispevkov: 2310
Pridružen: Če Mar 25, 2010 15:28

OdgovorNapisal/-a tomaz_slo » Če Avg 16, 2012 16:19

Vedno je pa užitek popravljati napake drugih, čeprav se vsi razumemo in vemo, da gre za slovenščino (piše se z malo)....
Uporabniški avatar
Marjan Tomki
Admiral
Prispevkov: 6224
Pridružen: Sr Nov 03, 2010 21:30
Kraj: Ljubljana

OdgovorNapisal/-a Marjan Tomki » Pe Avg 17, 2012 05:52

Praviš, da se vsi razumemo. Ti potem razumeš tale stavek?

Tido ,emo se seveda ugpdo - šođe, sčešp desetšrtmp om đe tače stavel mađođe, đe emlrat. lp se, ua tošlp ugređoč desmp rplp. ke talpče---


Če bi bil kriptograf, bi to razumel brez težave - zamenjava črk zaradi pomika desne roke za eno tipko proti desni pri slepem strojepisu je zanje trivialna zadeva, ki jo opazi že podzavestno. Večini nas pa to najbrž ni tako jasno čitljivo...

Moje pogoste napake pri pisanju
    so zamenjva dveh črk (tista, ki bi morala priti kasneje pride prej, ker je tisti prst malo preveč iztegnjen in zato pritisne tipko prej, preden je na vrsti
    zamaknjena roka na tipkovnici - a običajno le za kako besedo ali le za posamezno črko
    zadel poleg tipke, ki sem jo nameraval, še sosednjo

Vse te vrste napak pokaže črkovalnik in kadar je komu mar in ima v tistem hipu čas in možnost (na kakšnem telefonu nedvomno težko), in jaz ga uporabljam na tak način.

Ne gre toliko za popravljanje napak drugih, kot da opazim, da ima še kdo kdaj pa kdaj podobno težavo kot jaz - in če je tako in bi rad pri tem kaj ukrenil, mu utegne priti prav moja rešitev.


Ali slovenščina ali Slovenščina... in kdaj...


V času, ko sem se jaz učil Slovenščine (jezika), se spominjam, da naj bi se ime jezika pisalo z veliko, šolski predmet slovenščina pa z malo, in izvedeni pridevniki iz tega z malo (slovenski pravopis, razen kadar gre za naslov knjige ali zemljepisno ime, recimo Slovenske Konjice...). Od tu, kjer sem zdaj, ne morem do (papirnih) virov, da bi preveril, ali se spomnim prav.

Seveda se jezik spreminja in zdaj se večini mogoče zdi nepravilno 'učiti se česa' in sedaj velja za pravilno 'učiti se kaj', za kar bi meni v šoli malo manj kot navili ušesa, moj ded (ki je bil hkrati s Koroškega, kjer je teklo ponemčevanje in je bil zato posebej občutljiv na jezik, poleg tega pa znan jezikoslovec) bi mi jih pa verjetno zares.

Že za to, da včasih tu namesto nedoločnika (ne morem spati) napišem namenilnik (grem spat) - recimo 'ne preveč nakladat' bi mi že malo podaljšalo ušesa... Glej recimo...

Bledo se spomnim, da je bila (vsaj ena) knjiga, v kateri je za vsak glagol pisalo, v katerem sklonu mora biti predmet. Ko bo kaj časa, bom pobrskal in povprašal, kaj oziroma kje je bilo to...

Tako v sodobnih Slo navodilih za pisanje velikih začetnic ne najdem več imen jezikov - in do pravopisa sicer trenutno ne uspem priti, ampak nekaj virov, ki se sklicuje nanj (Pravopis 2002, mislim) navajajo enako.

Vzemite prosim malo v zkup, da sem že malo v letih in mi ni preveč, da bi zdaj šel naštudirat Potorišiča (avtor Temporalne slovnice iz slovenskega prevoda Štoparskega vodnika po Galaksiji, ne slovenski jezikoslovec), zato bom najbrž vsaj to takrat, ko si razjasnim, če pomnim prav za prejšnjo rabo (in sem jaz tudi arhaizem), imena jezikov še pisal z veliko začetnico.

Mimogrede najdem, da naj bi to še vedno veljalo v Angleščini
Hotel sem se opreti tudi na to, kako naj bi to šlo v Latinščini - in izkazalo se je, da sem brcnil v temo:
    v času klasične latinščine menda še niso izumili malih črk
    v času srednjeveške se je večina piscev držala pravil za velike začetnice jezika dežele, v kateri so živeli
To pomeni, da v praksi ni bilo splošnega pravila

Ko bom doma, bom preveril, ali se spomnim prav in če se, kdaj so v Slo opustili pisanje imen jezikov z veliko začetnico. Malo pregleda čez uporabo velikih začetnic v različnih evropskih jezikih pa tule.
Correct me if I am wrong, please.

Če bi se dalo upravljati starejše prispevke, bi bila kazala ažurnejša, v mnoge članke vrnjene slike, popravki vnešeni v izvirne članke in s tem vsebina pravilnejša in preglednejša...
Uporabniški avatar
Marjan Tomki
Admiral
Prispevkov: 6224
Pridružen: Sr Nov 03, 2010 21:30
Kraj: Ljubljana

OdgovorNapisal/-a Marjan Tomki » Po Sep 03, 2012 20:35

Dobro priporočilo od tule
Nikola Tesla napisal/-a:Za pravopisno preverjanje (neznanih) besed lahko uporabite Slovar slovenskega knjižnega jezika.
LP NT
S tem torej lahko zadeve, za katere nismo prepričani, preverimo na povezavi na internetu, ki jo je zgoraj dal NT - in ni treba nič nameščati.

Še en esej o motivaciji za lep jezik in jasno pisanje iz teme s pomenljivim imenom a v podforumu "Pravila in zakoni".


Mislim, da bom moral sčarati še en razdelek v bazi znanja :oops: :lol: :lol: :lol:
Correct me if I am wrong, please.

Če bi se dalo upravljati starejše prispevke, bi bila kazala ažurnejša, v mnoge članke vrnjene slike, popravki vnešeni v izvirne članke in s tem vsebina pravilnejša in preglednejša...

Kdo je na strani

Po forumu brska: 0 registriranih uporabnikov in 6 gostov