Vse o propelerjih
Moderatorji: moderator2, moderator
- Marcel_Mastnak
- Admiral
- Prispevkov: 4013
- Pridružen: So Jul 31, 2010 22:06
- Kraj: Celje
Vse o propelerjih
Nekdo se je resnično potrudil in ustvaril izjemno poučen članek kaj, zakaj, kako in kje... vse kar moramo vedet o propelerjih.
http://www.killcaremarina.com.au/common ... propellers
http://www.killcaremarina.com.au/common ... propellers
Re: Vse o propelerjih
Hoj!
Zares dobra razlaga propelerjev. Mogoče je kdo, ki bi to prevedel v naš jezik?
Lep pozdrav.
Zares dobra razlaga propelerjev. Mogoče je kdo, ki bi to prevedel v naš jezik?
Lep pozdrav.
- Marjan Tomki
- Admiral
- Prispevkov: 6224
- Pridružen: Sr Nov 03, 2010 21:30
- Kraj: Ljubljana
Re: Vse o propelerjih
Bomo videli...
Podobne želje so že bile, in tudi se je kdo že potrudil. Tule je Roberth1 naredil google prevod enega pdf-ja s triki za prodajalce in monterje motorjev (dealers tip and tricks - izvirno povezavo je dal SR 290); ker je bilo v 'strojnem prevodu' precej slabega prevoda in tudi napak, sem šel jaz dopolniti in popraviti najhujše napake. Recimo...
Ampak po 'sistematičnem opogumljanju in podpori' (glej npr. Tex, MareC, Gregor.n, šari) glede moje take dejavnosti na forumu potem tudi tega - vsaj doslej - še nisem dokončal.
Podobno kaže, da se je (potem, ko so po septembrskem srečanju morjeplovcev, ki se ga je takrat nameraval udeležiti tudi Daki, pa naj bi mu - kot nekoč pred leti za prednovoletno v LJ tudi meni - sporočili, da ni zaželjen) na tem forumu nehal oglašati Daki. Ni mi jasno, kakšni bi bili možni razlogi za njegovo nezaželjenost. Če kdorkoli pogleda njegove prispevke na povezavi, po mojem ne bo našel slabih. Našel bo provokacije - morda največ s strani MareC; ta je lahko izkušen morjeplovec in stručko gumenjake, podvodni ribolov in fotografijo, a po kakovosti in zlasti motivaciji večine prispevkov na forum se v primerjavi z Daki-jevimi ne izkaže. Če bo torej kdo imel vprašanja za Daki-ja (recimo o Yamaha, izvenkrmnikih in njih popravilih ter vzdrževanju itn., za kar je Daki definitivno profesionalec z odličnimi referencami, tudi objavljenimi na forumu), kaže, da jih bo zdaj vsaj za nekaj časa najbrž treba najti drugje.
Podobno je pred nekaj leti za daljši čas s foruma izginilo še nekaj članov, katerih informacije je tedaj tudi bilo mogoče dobiti drugje (recimo povezava tja iz takega časa za NT je v kazalu dobrih prispevkov po avtorjih). Drugi tak, ki se je prenehal oglašati na forumu in ga pogrešam, je SR 290.
Pri taki trenutni klimi na forumu Morjeplovec torej morda prej, kot jaz najdem čas (motivacijo še vedno imam), to dobro prevede v Slo kdo od zgoraj naštetih, ki jim gredo moji 'wikipedia-like' prispevki - kakršen bi bil tudi ta prevod - na živce
Podobne želje so že bile, in tudi se je kdo že potrudil. Tule je Roberth1 naredil google prevod enega pdf-ja s triki za prodajalce in monterje motorjev (dealers tip and tricks - izvirno povezavo je dal SR 290); ker je bilo v 'strojnem prevodu' precej slabega prevoda in tudi napak, sem šel jaz dopolniti in popraviti najhujše napake. Recimo...
strojni prevod napisal/-a:8. Krmi morajo biti dovolj močni pri nameščanju več kot palca zgoraj na
prvotni zgornji krmi. Trgovec čoln ali čoln builder je treba obrniti.
moj prevod napisal/-a:8. Krma mora biti dovolj močna, če motor nameščate več kot palec višje od zgornjega roba na krmi. Treba se je posvetovati s trgovcem ali izdelovalcem čolna.
Ampak po 'sistematičnem opogumljanju in podpori' (glej npr. Tex, MareC, Gregor.n, šari) glede moje take dejavnosti na forumu potem tudi tega - vsaj doslej - še nisem dokončal.
Podobno kaže, da se je (potem, ko so po septembrskem srečanju morjeplovcev, ki se ga je takrat nameraval udeležiti tudi Daki, pa naj bi mu - kot nekoč pred leti za prednovoletno v LJ tudi meni - sporočili, da ni zaželjen) na tem forumu nehal oglašati Daki. Ni mi jasno, kakšni bi bili možni razlogi za njegovo nezaželjenost. Če kdorkoli pogleda njegove prispevke na povezavi, po mojem ne bo našel slabih. Našel bo provokacije - morda največ s strani MareC; ta je lahko izkušen morjeplovec in stručko gumenjake, podvodni ribolov in fotografijo, a po kakovosti in zlasti motivaciji večine prispevkov na forum se v primerjavi z Daki-jevimi ne izkaže. Če bo torej kdo imel vprašanja za Daki-ja (recimo o Yamaha, izvenkrmnikih in njih popravilih ter vzdrževanju itn., za kar je Daki definitivno profesionalec z odličnimi referencami, tudi objavljenimi na forumu), kaže, da jih bo zdaj vsaj za nekaj časa najbrž treba najti drugje.
Podobno je pred nekaj leti za daljši čas s foruma izginilo še nekaj članov, katerih informacije je tedaj tudi bilo mogoče dobiti drugje (recimo povezava tja iz takega časa za NT je v kazalu dobrih prispevkov po avtorjih). Drugi tak, ki se je prenehal oglašati na forumu in ga pogrešam, je SR 290.
Pri taki trenutni klimi na forumu Morjeplovec torej morda prej, kot jaz najdem čas (motivacijo še vedno imam), to dobro prevede v Slo kdo od zgoraj naštetih, ki jim gredo moji 'wikipedia-like' prispevki - kakršen bi bil tudi ta prevod - na živce
Correct me if I am wrong, please.
Če bi se dalo upravljati starejše prispevke, bi bila kazala ažurnejša, v mnoge članke vrnjene slike, popravki vnešeni v izvirne članke in s tem vsebina pravilnejša in preglednejša...
Če bi se dalo upravljati starejše prispevke, bi bila kazala ažurnejša, v mnoge članke vrnjene slike, popravki vnešeni v izvirne članke in s tem vsebina pravilnejša in preglednejša...
Re: Vse o propelerjih
Wisdom napisal/-a:Hoj!
Zares dobra razlaga propelerjev. Mogoče je kdo, ki bi to prevedel v naš jezik?
Lep pozdrav.
Veliki brat gogelj
https://translate.google.com/translate? ... propellers
Finally, give that old outboard a hug—everyone needs some love now and again.
- SebastjanM
- Admiral
- Prispevkov: 639
- Pridružen: Po Maj 22, 2017 15:16
- Kraj: Celje
Re: Vse o propelerjih
Veliko bolje kot bi upal pomislit
Bistvo se izlušči.
Bistvo se izlušči.
- Marjan Tomki
- Admiral
- Prispevkov: 6224
- Pridružen: Sr Nov 03, 2010 21:30
- Kraj: Ljubljana
Re: Vse o propelerjih
Hvala za povezavo za prevod; je bistveno bolje, kot je bilo (tudi zaradi slik v prevodu, ki jih pri tistem prej in iz pdf ni bilo), ni pa to še dobro. Pride prav tudi, da če pokažeš z miško na problematičen del prevoda, prikaže izvirno besedilo in lahko ugibaš o boljšem prevodu - vendar vsaj meni (trenutno brskalnik Opera) to prikazuje eno besedilo čez drugo in ni lahko berljivo.
Nekaj primerov problematičnih delov prevoda:
Je tudi še kak problem tudi v izvirniku. Recimo tule bi na sliki po besedilu sodeč morala B in C označevati sprednji oziroma zadnji rob lopatice, pa po mojem na sliki oba označujeta istega (mislim da sprednjega), ampak to bodo verjetno popravili.
Nekaj primerov problematičnih delov prevoda:
- cup (spremenjen rob lista propelerja) je preveden v 'pokal'
- propeller blade preveden v rezilo, pri nas temu rečejo list ali lopatica propelerja
- 'Tip rezila' je v resnici konica lopatice
- Hub je včasih preveden kot pesto - kar je prav, včasih pa kot zvezdišče (iz računalniške latovščine) in podobno.
Definicije besed, razvidne iz slike, se kasneje v besedilu ne dajo več zlahka povezati z drugačnimi prevodi iste besede izvirnika.A. Tip rezila
Najvišji doseg lopatice od središča propelerskega pesta. Ločeni rob ločuje od zadnjega roba.
Pravilnejši prevodA. Blade Tip
The maximum reach of the blade from the center of the propeller hub. It separates the leading edge from the trailing edge.A. Konica lopatice
Najbolj od sredine pesta propelerja oddaljena točka lopatice, glede na katero tudi razločujemo sprednji in zadnji rob lopatice. - Pitch - korak propelerja - je v prevodu - večkrat - preveden kot višina tona.
...
Je tudi še kak problem tudi v izvirniku. Recimo tule bi na sliki po besedilu sodeč morala B in C označevati sprednji oziroma zadnji rob lopatice, pa po mojem na sliki oba označujeta istega (mislim da sprednjega), ampak to bodo verjetno popravili.
Correct me if I am wrong, please.
Če bi se dalo upravljati starejše prispevke, bi bila kazala ažurnejša, v mnoge članke vrnjene slike, popravki vnešeni v izvirne članke in s tem vsebina pravilnejša in preglednejša...
Če bi se dalo upravljati starejše prispevke, bi bila kazala ažurnejša, v mnoge članke vrnjene slike, popravki vnešeni v izvirne članke in s tem vsebina pravilnejša in preglednejša...
Re: Vse o propelerjih
Včeraj sem videl to. Meni je novo. Kaj si mislite o tem? Kdo že videl tak propeler v živo?
https://m.facebook.com/SharrowEngineering/
http://www.sharrowengineering.com/recreational/
https://m.facebook.com/SharrowEngineering/
http://www.sharrowengineering.com/recreational/
- Marcel_Mastnak
- Admiral
- Prispevkov: 4013
- Pridružen: So Jul 31, 2010 22:06
- Kraj: Celje
Re: Vse o propelerjih
Sicer zanimiva stvar ampak se minporaja uprasanje ce nimamtole vec nezaželjenega upora v vodi kot klasičn 3 kraki. Ker reže vodo 6 robov in ne trije. In tudi vrh tiste “zanke” ne upliva pozitivno na smer gibanja plovila. Vsekakor pa ustvarja upor v vodi. Mogoče se motim ampak logika je taka.
Re: Vse o propelerjih
Res da je več robov, je pa tudi več "aktivnih" kril. Poleg tega uho preprečuje centrifugalno uhajanje vode, ki pri klasičnem propelerju dela izgubo. Najbrž ni zelo drastično, bi pa povsem verjel, da merjenja kažejo boljši izkoristek.
Če majo kakšen tak propeler meni za posodit, jim lahko v parih minutah povem ali je efektivnejši in za koliko.
Če majo kakšen tak propeler meni za posodit, jim lahko v parih minutah povem ali je efektivnejši in za koliko.
Xilinx Vivado HLx trainee
Re: Vse o propelerjih
Če bi mu še volančke gor našvasal bi bil še boljši. To je nekdo s preveč bujno domišlijo naredil po moje izkoristek je pa v fazi wishful thinking. Ali pač..
Btw a veste, da je bil propeler kot ga poznamo izumljen in testiran v Sloveniji, na reki Krki?
Btw a veste, da je bil propeler kot ga poznamo izumljen in testiran v Sloveniji, na reki Krki?
Finally, give that old outboard a hug—everyone needs some love now and again.
- Marcel_Mastnak
- Admiral
- Prispevkov: 4013
- Pridružen: So Jul 31, 2010 22:06
- Kraj: Celje
Re: Vse o propelerjih
Manj krakov kot ima propeler manjše so izgube energije. Le zakaj. To niso moje besede ampak besede iz člankov ljudi ki izdelujejo propelerje in to tudi take za dirke ki so narejeni za vsako plovilo drugače. Jaz jim vrjamem. Če jim pa kdo ne potem pa to ni moj problem.
Nekje sem že slišal ja da je slovensko maslo to. Škoda je ker se ni iz tega razvila kaka firma v svetovnem merilu kot jih imajo američani...
Nekje sem že slišal ja da je slovensko maslo to. Škoda je ker se ni iz tega razvila kaka firma v svetovnem merilu kot jih imajo američani...
Re: Vse o propelerjih
Moderno demokracijo so tudi izumili slovenci na naši zemlji In jo pravtako amerikanci pridno izvažajo. Predstavli si kako jim glava eksplodira, ko jim to poveš hehe.
Glede tega mašnjica propelerja me pa zanima kaj bi mel sr290 za povedat na to temo..
Glede tega mašnjica propelerja me pa zanima kaj bi mel sr290 za povedat na to temo..
Finally, give that old outboard a hug—everyone needs some love now and again.
Re: Vse o propelerjih
Patent zaradi patenta, ali pa kake subvencije. Ni vredno drugih besed, je pa možno zadevo teoretično precej eksaktno ovrednotit kot izrazito slab izdelek in rezultat bi se z poštenim testom vsekakor potrdil v praksi.
Re: Vse o propelerjih
Povezava kaže na Jeanneau-ov forum. Na koncu prispevka lahko preberete, da je bil takšen tip elise patentiran 1890. Na slikah pa se vidi ladja v suhem doku - leta 1914.
http://jeanneau.proboards.com/thread/7329/interesting-concept-propellers
http://jeanneau.proboards.com/thread/7329/interesting-concept-propellers
...Don't take life too seriously . No one gets out alive! ...
...Never sail with a crew who can't sing!...
...Never sail with a crew who can't sing!...
- Marcel_Mastnak
- Admiral
- Prispevkov: 4013
- Pridružen: So Jul 31, 2010 22:06
- Kraj: Celje
Re: Vse o propelerjih
Za počasi vrteče propelerje kot so na takih ladjah bi še vrjel da to deluje. Za naše mopede pa sigurno ne. Ampak tud mora bit nekje razlog da tud velike ladje danes nimajo takih propov.
Kdo je na strani
Po forumu brska: 0 registriranih uporabnikov in 4 gosti